由GRE Diagnostic服務看考場三忌

2001-10-9 來源:

【無憂雅思網】

考完GRE,從12號陸陸續續有人收到成績。我等了數日,壹直未到。今天去校郵局,發現壹大堆從國外來的信件沒人分發。終於在近百封信裏找到了我的。

根據registration Number 上網查出現場答題情況,閱後有所感,歸納為三忌如下:

壹忌憑難度系數來推斷自己做題情況。難度系數並沒有太多的規律,並不如前人所說。我的前八題全對,第九題難度系數卻為1。而我在考試現場並沒有感到難度系數的變化。所以考試時不要對難度系數妄加推測。全心全意做題,不要考慮什麽難度之類問題。(邏輯部分我只覺得毫無把握,幾乎沒有壹個題是完全有把握的。只覺得題並不難,只是我自己腦袋不夠用了。出分時見到800分,目瞪口呆。出得考場,五分鐘後,開始懷疑自己是否把600分看成800。壹直擔心到今天。原來只錯兩題,29題和31題,差點兒又連錯。如果連錯,是否還會有800?)

二忌過分擔心連錯的危險。的確,連錯可能扣分多壹些。 我錯在第19,20 題兩題,分數為770,99%。我猜想如果不是連錯,可能不至於扣這麽多(僅是猜想)。不過,雖說什麽保證前幾題全對,不要連錯,其實現場很難達到。19題是填空,20題是閱讀,現場時我壓根兒沒想過這兩題有什麽連錯的危險。剛看診斷時,也看不出是連錯,等把所有題按序排列時,才看出端倪。可見現場時不必過多考慮連錯的問題。其實會做的不用太小心也會對,不會的想要保證對,也很難。只要認真去做每道題,沒必要去擔心連錯的危險。哪怕我當時知道這兩體會連錯,既然不會,小心也沒用啊。

三忌猜測哪部分會算分。我考的是兩個Verbal sections,現場感覺不出來那個算分。覺得做的都差不多。第壹部分閱讀感覺特別好,幾乎能保證全對,第二部分詞匯較簡單(部分見於機經,大部分不在機經也是常用單詞)但閱讀沒有太大把握。前人說,第二部分或機經多的不算分,所以做閱讀時不太專心。現在看來,是第二部分算分,因為第壹部分我清清楚楚記得第壹題是反義詞. 所以現場不要試圖猜測那部分算分。(還是很難做到,我考前是這麽下定決心的,但做第二部分時仍然忍不住走神了,第20題,即最後壹個閱讀可能就是這麽錯掉的。當時只覺得心神不寧,壹是忍不住想這會不會是加試呢,二來心跳開始加速,因為馬上就要看到成績,心情萬分激動。最後壹篇閱讀的確讀得不好(是六篇閱讀中感覺最差的壹篇)。這是我唯壹遺憾之處。後來者戒之!

附上Verbal 部分答題情況如下(我重新依次排列):

GRE Diagnostic Service (Verbal)

Question No Question Type Right/Wrong Difficulty Level Time Spent

1 Sentence Completion Right 2 01:07

2 Antonyms Right 5 00:16

3 Analogies Right 5 00:24

4 Antonyms Right 4 00:08

5 Reading Comprehension Right 3 *03:53

6 Reading Comprehension Right 3 00:41

7 Antonyms Right 3 00:04

8 Analogies Right 3 00:08

9 Sentence Completion Right 1 00:53

10 Antonyms Right 4 00:08

11 Reading Comprehension Right 5 *07:35

12 Reading Comprehension Right 4 00:48

13 Reading Comprehension Right 4 01:18

14 Reading Comprehension Right 3 01:30

15 Analogies Right 5 00:22

16 Sentence Completion Right 3 00:17

17 Antonyms Right 4 00:06

18 Analogies Right 4 00:25

19 Sentence Completion Wrong 3 00:55

20 Reading Comprehension Wrong 4 *03:26

21 Reading Comprehension Right 2 00:37

22 Antonyms Right 4 00:04

23 Analogies Right 3 00:26

24 Antonyms Right 5 00:07

25 Antonyms Right 4 00:05

26 Analogies Right 4 00:07

27 Sentence Completion Right 3 01:58

28 Analogies Right 4 00:19

29 Antonyms Right 5 00:07

30 Antonyms Right 5 00:11